Oh, fuck them. Of course you can pass as an uncle. | โอ้พวกเขามีเพศสัมพันธ์ แน่นอนคุณสามารถผ่านเป็นลุง |
But first you must pass as Louis. And Louis is cold and cruel. | แต่ต้องสวมรอยหลุยส์ ผู้โหดอำมหิต |
I'd say they could pass as professionals. | ฉันว่าพวกเขาต้องทำได้แบบมืออาชีพแน่ |
She could pass as a businesswoman or a co-Worker. | ดูเหมือนนักธุรกิจหรือผู้หญิงทำงานมากกว่า |
If you want to pass as a peasant, you should probably carry your own bag. | ท่านก็ควรจะถือกระเป๋าของตัวเอง... |
They can pass as humans. | มันกลายร่างเป็นมนุษย์ได้ |
If we can get him to keep his clothes on long enough, he can pass as a functioning Neurosurgeon. | ถ้าเราทำให้เขาใส่เสื้อได้นานพอ เขาก็พร้อมสำหรับหน้าที่ ศัลยแพท์ประสาทได้ |
You'll never pass as the Dentist. | อย่างนายไม่มีใครเชื่อหรอกว่าเป็นหมอฟัน |
I have to pass as straight to get the great romantic roles. | ผมต้องเล่นบทผู้ชายและ\ ผ่านบทโรแมนติคได้ |
5'4", slim, could pass as Serena's cousin? | สูงห้าฟุตสี่นิ้ว สลิม มองดูแล้วเหมือนเป็นลูกพี่ลูกน้องเซรีน่า |
To pass as Fae. I know, it's pungent... | เพื่อให้พวกเฟไม่รู้ กลิ่นมันฉุนเนอะ... |
You don't exactly pass as Mexican mafia. | มองยังไงเธอก็ไม่เหมือนคนเม็กซิกัน |